004369911060985

A középkorú Sentaro részmunkaidőben dolgozik egy dorayaki (japán palacsinta, melybe vörösbab pasztát tesznek) árusító büfében Tokióban. A férfi egy kicsit naplopó és nagyon is számító: azon túl, hogy törleszti adósságait a bolttulajdonossal szemben, semmi reménye vagy ambíciója.

japán konyv palacsinta

Régi álma, hogy híres író legyen, egy fiatalkori botlás miatt már a múlté. Helyette az ital lett a legjobb barátja, és valójában nem is szereti a dorayakit.

Egy csodaszép tavaszi napon a cseresznyevirágzás időszakában felkeresi őt egy öregasszony és munkát kér tőle.

A nyomorék kezű idős nő, Tokue bejön a boltba, és felajánlja, hogy megtanítja Sentarót a finom édes babpaszta készítésének titkára. Tokue is egyfajta számkivetett. Gyerekkorában leprás lett, és egy leprás közösségbe zárták. Japán leprára vonatkozó regresszív törvényei azt jelentették, hogy egész életét a közösségben töltötte, annak ellenére, hogy 40 évvel korábban meggyógyult. A tapasztalat türelemre és perspektívára tanította, és pontosan e két dolog hiányzik Sentaróból.

A férfi először visszautasítja az öregasszony ajánlatát, ám miután megkóstolta a finom babtésztát, amit a nő otthagyott neki, megváltozik a véleménye. Behívja, hogy elkezdje kiképezni a megfelelő dorayaki készítésére. A vásárlók kezdik észrevenni a különbséget a Sentaro által eddig árusított félkész cuccok íze és ez a pompás, sima, gyengéd, 50 év alatt kidolgozott recept alapján varázsolt  édesség között.

Ahogy a kettőjük kapcsolata lassan elmélyül, az üzlet fellendül, virágzik, a furcsa páros élete pedig gyökeresen megváltozik.

Durian Sukegawa Édes palacsinta c. regénye egy gyengéd történet, amely egy a világból kiábrándult fiatalember és egy árnyékos múltú idős hölgy közötti valószínűtlen köteléket meséli el. Az olvasó ebben a könyvben implicit kontrasztot talál a modern Japán felszínes és gyors materializmusa és a hagyományos Japán kézművessége között.

A regény komikusan indul, mint egy klasszikus „páratlan páros” narratíva, de valami másba fordul át: megrendítő meditáció a generációk közötti szakadékról, a megbélyegzésről Japánban, a lusta előítéletek veszélyeiről a rétegződő társadalomban, a mesterség iránti odaadás értékéről és hogy hogyan találhatunk értelmet a hétköznapi dolgokban, függetlenül attól, hogy a mi körülményeink milyen sivárak vagy reményvesztettek. Hiszen mindenki hozzá tud tenni valamit ehhez a világhoz, ha mások hajlandóak meghallgatni, tanulni és elfogadni.

A regény 2022 őszén jelenik meg magyar nyelven. Előrendelhető:  https://www.lira.hu/hu/konyv/szepirodalom/felnottirodalom/regenyek/edes-palacsinta?kampany=aw-visual&gclid=Cj0KCQiAu62QBhC7ARIsALXijXRmMCAAPd1xuq8xzs-D2aVc5of62IgJHTfDLOlebxailj5n7w6ATIcaAvMFEALw_wcB