004369911060985

Az újév (Shinnen vagy Oshōgatsu) az év legnagyobb ünnepe Japánban, és hagyományai több száz éves múltra tekintenek vissza. (Azt már mesélte pár napja, hogy Japánban a karácsony nem hivatalos ünnep, többnyire a párok ünnepe).

Japánban az 1870-es évek óta hivatalos a Gergely-naptár, így az újévet januárban ünneplik, míg más ázsiai társadalmak (pl. Kína) később, a holdújévet helyezi előtérbe. Tehát Japánban 2023. január 1-jén kezdődik a Nyúl éve, míg a holdnaptár szerint majd csak valamikor február elején.

Már meséltem a kapu dekorációjáról, a kadomatsuról. Van egy másik díszítő elem is, a shimenawa, vagy shimekazari 締め飾り. Mind a kadomatsu, mind a shimenawa jelek  Toshigami-sama felé. Ő az az isten (kami), aki behozza az új évet, valamint őseink ránk vigyázó szellemét az otthonunkba. A shimakazari a shimenawát egyesíti, ami „csavart és megkötött kötelet” jelent, és a sintó egyik fontos szimbóluma. Ezek a szimbolikus tárgyak elsöprik az óévből a maradék balszerencsét, és jó szerencsét kívánnak az új évre.

Továbbá a hidelem szerint a shimenawa mutatja Toshigami-sama számára, hogy a ház lakói készek az új év fogadására.

Milyen elemek vannak a díszen?

A díszen gyakori a mandarin kinézetű, mint díszítő elem. Ez a daidai, egy olyan gyümölcs, amely még érett állapotban is a fán marad – és télen van a szezonja. A család boldogulását jelképezi.

A legyező a felfelé ívelő szerencse kívánságát jelképezi. Az örökzöld levelek a hosszú élettartam és a lélek tisztaságának vágyát jelzik. A piros és fehér papírdarabok a szellem megtisztulását hivatottak képviselni. Ezek eredetileg shide-k (紙垂), villám vagy cikk-cakk formájú fehér papír díszek, amelyek a monda szerint arra szolgálnak, hogy megakadályozzák Amaterasu Napistennőt abban, hogy visszazárja magát a barlangjába.

A shimekazarin láthatunk még mizuhikit, azaz egy csavart papírzsinórt, amely a szerencse és az ünneplés általános szimbóluma (erről már meséltem korábban is), valamint a hagyományos japán kultúra szerencse szimbólumait is, ami lehet fenyő, bambusz, ume/szilva virág, daru vagy teknős.

Gyakori, hogy az otthonokban csak shimekazarit állítanak, de az is lehet, hogy a kadumatsut és shimekazarit is. Ennek az az oka, hogy január elején rituálisan elégetik ezeket a díszeket és hát egy nagyobb kadomatsut nehezebb elégetni, mint egy kisebb shimekazarit.

Hagyományosan 13.-án kezdték az újévi díszek kihelyezését, manapság azonban a legtöbben karácsony után rakják fel azokat. A 29.-e és a 31.-e szerencsétlen napnak számít az újévi díszek felrakására. A 29-e azért, mert a 9-et ku-ként lehet olvasni, így a 苦 vagy szenvedni kanjijára asszociálnak. 31.-e, azért, mert az utolsó pillanatra hagyni a kami üdvözlését nagy tiszteletlenségnek számít.

Amit még feltétlenül érdemes tudni róla!

A shimenawa (注連縄) vagy más néven shimekazari díszek szalmából vagy rizs szárból készülnek.

Ez a nagy méretű, kötélhez hasonló kötél díszt a shintō szentélyeknél használják és a shintō rituális tisztító szertartások fontos része.

Ha már jártál shintō szentélyben, biztos láttál a kapukra vagy fákra, kövekre akasztva hasonló kicsitől egészen a nagy, méretes kötél díszeket.

Gyakran ezekre shide-t (紙垂), villám vagy cikk-cakk formájú fehér papír díszeket illesztenek. Ezek a díszek a monda szerint arra szolgálnak, hogy megakadályozzák Amaterasu Napistennőt abban, hogy visszazárja magát a barlangjába.

Egy másik monda szerint Suzanoo kami parancsolta meg az embereknek az ilyen védő kötelek elkészítését az utak, házak mentén, hogy azok védelmet nyújtsanak a betegségektől.

Ennek otthonokban megjelenő változata a shimekazari (しめ飾り) elnevezésű, szalmából vagy szárított rizs szálakból készült ajtó dísz, melyet a ház bejárata fölé vagy az ajtóra akasztanak.

A kadomatsuhoz hasonlóan a shimekazari szintén egy hagyományos Újévi dísz. Toshigami (歳神), a szüret kamiát ezzel hívogatják, hogy felkeresse azokat a házakat, amelyek ajtajára ezek a díszek ki vannak függesztve, valamint hogy megvédje a házat.

Ezeken szintén gyakran láthatjuk a cikk-cakk formájú fehér papírokat, amelyek a gonosz elűzésére szolgálnak.

Jellemző a mandarin, vagy a színes zsineg dekoráció is.

error: Content is protected !!