004369911060985

A wago és kango egyaránt nagyon fontos részét képezik a japán nyelvnek. Míg a wago csoportba az autentikus japán eredetű szavak tartoznak, addig a kango szócsoportba a kínai eredetűek. Lássuk, mi a különbség!

Wago

A wago (和語) azokat az őshonos japán szavakat jelenti, amelyek a régi japán nyelvből származnak. Más néven yamato kotobának is nevezik, ami a wago szinonímája.

A wago csoportba tartozó szavak a japán lexika alapvető részét képezik, míg a kölcsönzött szavakat számos szakkifejezésre használják. Az alapvető szókincs és a gyakran használt mindennapi szavak nagy része anyanyelvi eredetű. Amint azt a yamato kotoba/wago szinonimák is mutatják, gyakran sok különböző eredetű szinonima létezik, általában eltérő használattal. A yamato kotoba hétköznapibb és gyakrabban használatos a beszédben, de írásban is megjelenik. A japán neveket tekintve a családnév általában valamilyen ősi japán szóból származik, mint például a 山下 (Yamashita), 大岡 (Oo-oka), 小林 (Kobayashi).

A wago szavak általában többszótagúak, és jobban követik a régi japán CV (mássalhangzó-magánhangzó) mintáját.

Kango

A kínai eredetű szókincs, más néven kango (漢語), a japán szókincs egy olyan része, amely kínai eredetű vagy kínai nyelvből kölcsönzött elemekből jött létre. Egyes nyelvtani szerkezetek és mondatminták sinojapánként (kínai eredetűként) is azonosíthatók. 

Becslések szerint a modern japán szótárakban található szavak körülbelül 60%-a, míg a köznyelvben használt szavak 18-20%-a kango. Formális vagy irodalmi kontextusban, valamint elvont vagy összetett gondolatok kifejezésére használják.

A kango kifejezést általában az on’yomi olvasattal azonosítják, amely a kanjik kínai olvasatára utal. Vannak azonban olyan esetek, amikor az on’yomi és a kun’yomi (japán olvasat) közötti különbségtétel nem felel meg az etimológiai eredetnek. Van néhány japán szó, amely bár elsőre úgy tűnik, kínai kölcsönzésből származik, olyan hosszú múltra tekint vissza a japán nyelvben, hogy anyanyelvinek tekintik őket, ilyen például az 馬 uma „ló”. Ezeket a szavakat nem tekintik a sinojapán szókincshez tartozónak.

Forrás: https://en.wikipedia.org/wiki/Wago

https://en.wikipedia.org/wiki/Sino-Japanese_vocabulary

Itt tudsz japán termékeket vásárolni ↗

Ha japán terméket szeretnél, itt tudod beszerezni

SEO és marketing felelős↗

Lapj kapcsolatba a blog készítőjével

ArigatoApartman

Ismerd meg a japán stílusú apartmant Balatonakarattyán

error: Content is protected !!