Habár már közeleg a tavasz, még bőven benne vagyunk a télben, így utána jártunk, miben is vészelték át a régi japánok az időjárás viszontagságait. Az előző cikkben meséltünk a minoról.
Mino
A MINO (蓑) ugyebár egy hagyományos japán esőkabát, amely szalmából készült, a 12. századtól kezdve egészen a 20. század fordulójáig viselték.
A hagyományos mino egy olyan felsőruházat, amely az egész testet fedi, bár a rövidebb, fűszoknyákra emlékeztető ruhadarabokat történelmileg az alsó test fedésére is használták. Hasonló szalmaköpenyt használtak Kínában, Koreában és Vietnámban is.
Ez a kabát kézzel szőtt rizsszalmából készült, és a földművesek mindennapos szabadtéri munkájuk során hordták rossz időben. Hasonló kabátokat viseltek a szamurájok is, bár ezek általában díszesebbek voltak. A szamuráj-mino képeit leggyakrabban fatömbnyomatokon találjuk meg.
Okoso-zukin
OKOSO – ZUKIN (御 高祖 頭巾) – A tradicionális japán téli viselet nőknek
Az Okoso-zukin (御高祖頭巾) egy hagyományos japán téli sálkendő (vagy kapucni), amelyet az áll alá vagy az arc egy részére lehetett felhúzni melegítés céljából. Ezt a ruhadarabot kizárólag nők viselték.
A sálkendő viselése először a Kyōhō korszakban (1716-1736) vált népszerűvé, és egészen a Meiji-korszak végéig (1912) viselték. A fiatal nők az élénk lila, világoslila és a piros színű okoso-zukint viseltek, míg a középkorú nők a sötétkéket és a szürkét kedvelték.
Ami hasonlatos mindkettőben:
A rizsszalma természeténél fogva víz lepergető tulajdonságokkal rendelkezik, a szalmaszövetet érő vízcseppek inkább a rostok hosszában folynak, nem pedig behatolnak alá. Emiatt a korai japán esőfelszerelések gyakran szalmából készültek, aminek további előnye volt, hogy olcsó volt a beszerzése, egyszerű volt szőni és rögzíteni, valamint maga az anyaga is könnyű volt; azonban ez az esőfelszerelés eléggé terjedelmes volt, és nagyon gyúlékony.
A szalmaruházatnak volt további előnye is: bizonyos terepen, például az erdőkben és mocsaras helyeken nagyszerű álcázást biztosítottak.
Ahogy a műanyaggyártás elterjedt Japánban, a mino sokat veszített praktikusságából, és kiesett a használatból. Napjainkban már alig akad olyan, aki tud Mino esőkabátot készíteni a szigetországban.
Források:
https://omamorifromjapan.blogspot.com/2018/01/okoso-zukin-winter-hood.html
https://snowcountry.fitzmuseum.cam.ac.uk/explore/walking-in-the-snow
【Arihara Story】Mr. Arakawa’s Craftmanship – Straw Raincoat – (youtube.com)
Itt tudsz japán termékeket vásárolni ↗
Ha japán terméket szeretnél, itt tudod beszerezni
SEO és marketing felelős↗
Lapj kapcsolatba a blog készítőjével
ArigatoApartman ↗
Ismerd meg a japán stílusú apartmant Balatonakarattyán