1617-ben Nikkōban felépült a hatalmas Tōshōgu szentély, amelyet Tokugawa Ieyasunak, a Tokugawa sógunátus első sógunjának szenteltek. A komplexumot alkotó épületek egyikén három majmot láthatunk, amely a „három bölcs majom” néven híresült el. A művet Hidari Jingorōnak, a legendás szobrásznak tulajdonítják a 17. századból, akinek létezése egyébként vita tárgya.
A szobor az ember életének nyolc életszakaszát ábrázolja, majmok képében. Legfigyelemreméltóbb tablója a „Három bölcs majom”, amelyek a gonosz nem látása (Mizaru), a gonosz nem hallása (Kikazaru) és a gonosz nem mondása (Iwazaru) elvét képviselik. Ez a különleges dombormű a Meiji-korszakban (1868-1912) lett híres, miután Japán megnyitotta kapuit a nyugat előtt. Az elvről már egy korábbi cikkben meséltünk, de talán azt nem mondtuk, hogy ez az elvben a Tendai buddhista szekta egyik alap tézise is.
Mit jelent az, hogy nem látni rosszat, nem hallani rosszat?
Lényegében arra emlékeztet, hogy életünkben „ne lássuk a rosszat, ne halljuk a rosszat, ne beszéljünk rosszat”. Ha ezt betartjuk, akkor tisztán tudjuk tartani a lelkünket a gonosztól és egy tiszta életet tudunk élni. Azaz szó szerint a rossz viselkedés elkerülésére vonatkozó utasítás. Tegnapi cikkünkben már meséltük, hogy ezt sajnos sokan félre értelmezik és ezért gyakran használják a rossz viselkedés figyelmen kívül hagyására úgy, hogy úgy tesznek, mintha nem hallanák vagy látnák.
A szentélyről:
A Tōshōgu szentély Tokugawa Ieyasu végső nyughelye. A Tokugawa Sógunátus több mint 250 éven át uralta Japánt 1868-ig. Ieyasu maradványait Tōshōgu ban őrzik Tōshō Daigongen istenségként, azaz „a Kelet ragyogó fényének nagy istenségeként” tisztelik. A kezdetben viszonylag egyszerű mauzóleumot az 1600-as évek első felében Ieyasu unokája, Iemitsu látványos, gazdagon díszített komplexummá alakította. Ma több mint egy tucat épületből áll, mesés környezetben. A Tōshōgu sintó és buddhista elemeket egyaránt tartalmaz, ahogy ez a Meiji-korszakig általános volt, amikor a sintót szándékosan elválasztották a buddhizmustól. A Tōshōgu az UNESCO Világörökség részét képező Nikkō szentélyek és templomok része.
Kertész Alexandra
Források:
Wolfgang Mieder. 1981. „The Proverbial Three Wise Monkeys,” Midwestern Journal of Language and Folklore, 7: 5- 38.
http://www.onmarkproductions.com/html/monkey-saru-koushin.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Three_wise_monkeys
Kép: jogtiszta kép