Tegnap éjjel, szeptember 21.-én volt Japánban a Tsukimi vagy Otsukimi, azaz „holdnézés” fesztiválja. Számos japán ismerősöm ezzel kapcsolatban több képet is megosztott a Facebook-on, ezért gondoltam kicsit mesélek róla.
Van, hogy Jugoya (十五夜) néven is emlegetik (holdnaptár szerinti 15.éjszaka) és lényegében az őszi holdat tisztelik. Ez az Ázsiában, például Kínában is ünnepelt Közép-Őszi Fesztivál egyik japános változata.
A hagyomány a Heian -korszakra nyúlik vissza, és ma már annyira népszerű Japánban, hogy egyesek a nyolcadik hold naptár szerinti hónapban a telihold megjelenését követően több este megismétlik a tevékenységeket.
Ezért ha japán ismerőseid is tesznek ki ezzel kapcsolatban képeket, amelyek hosszú füvet, mochit stb.ábrázolnak, ne lepődj meg!
Mondom a szimbolikus tárgyak jelentését:
- A susuki (japán pampás fű)- az őszt szimbolizálja
- Dango – a holdat szombolizálja
- Édes bab, édes burgonya vagy gesztenye mint felajánlás a növekvő holdnak. Ennek az az oka, mert ezen növények betakarítása ebben az időben zajlik, ezért jelképesen ezekből ajánlanak fel. Nem véletlen, hogy az ünnepet nevezik még: Imomeigetsu (jelentése: „burgonya betakarítás holdja”), Mamemeigetsu (jelentése „babszüret holdja”) vagy Kurimeigetsu (jelentése ” gesztenye betakarítás „)
Susuki
Hogy ünneplik?
Bulival, természetesen! Kicsit mint a szüreti fesztivál nálunk.
Eredetileg ez a nemesek kiváltsága volt és feltehetőleg maga az ünnep is a Heian korban így indult a kínai „Közép-Őszi Hold” hatására. Ne feledjük, hogy ebben az időszakban jelentős volta kínai befolyás Japánra.
A telihold estéjén hagyományosan olyan helyre gyűlnek össze, ahol a holdat meg lehet csodálni.
Japán hold ünnep felajánlás: gesztenyes és tsukimi dango
Mit esznek?
A sasuki és a tsukimi dango (fehér risz gombóc), édes burgonya, edamame gesztenye és más szezonális ételek kerülnek az asztalra. A szaké persze ezúttal sem hiányozhat. Ezeket mind áldozatul mutatják be, mind elfogyasztják. Régen így imádkoztak a bőséges termésért.
Tsukimi udon, Kiotóból: ez úgy készül, hogy főtt soba (ejstd: szoba) vagy udon tésztát nori –val, nyers tojással, húslevessel borítanak és úgy fogyasztják.
Tenmado: Kitakyushu -ban a yaki udon tetején szolgálják fel a tojást.
Gunkanzushi és a temaki is kedvelt étel ilyenkor.
Hogy került a nyúl a holdra?
Japánban úgy tartják, hogy a Holdon valójában egy nyúl lakik, aki rizs gombócokat (mochit) készít. De hogyan került ama bizonyos nyúl a Holdra? A választ a következő buddhista mese adja, ami a Konjaku Monogatarishū-ban (jap.: 今昔物語集, magyarul: Kondzsaku Monogatarishű) található meg. Meséjéről már írtunk korábban, olvasd el itt.
És ha már mochi!
Jelenleg van néhány mochi finomság a kínálatban, édes krumplival, vörös babbal, vegyes mochi szelekció vagy kókuszos-pandan ízű. Nézd meg a japán édesség kínálatot itt.
Források:
https://crowcollection.org/education/otsukimi-moon-viewing-festival/
Omiyage World japán webáruház
Kezdőlap – Arigato Apartman
Seo versenyelőny online marketing-seo- tartalomgyártás (contentcobrand.com)
Startseite – Omiyage World- Japanischerladen
Itt tudsz japán termékeket vásárolni ↗
Ha japán terméket szeretnél, itt tudod beszerezni
SEO és marketing felelős↗
Lapj kapcsolatba a blog készítőjével
ArigatoApartman ↗
Ismerd meg a japán stílusú apartmant Balatonakarattyán